注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

孙南村的园地

 
 
 

日志

 
 

《燕山楚水》(二)  

2016-09-28 17:35:57|  分类: 述而集 书卷 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |


读《两个日本汉学家的中国纪行》(【日】内藤湖南、青木正儿著,王青译,光明日报出版,1999年),内藤著为半文言体,青木著为现代白话体,因译者没有说明所译语体,误以为前者为原著,后者为新译。内藤《燕山楚水》记述、议论颇具特色,惜《纪行》为选本。欲观全书,浏览孔网有三种版本待售,价格最低的是中华书局版(大32开本,226页,2007年出版,原价18元),售者有七,最低挂价75元。因价高不快,叹叹而罢。两日后,先睹之情胜却价高之叹,于是订购中华书局本一册,用70元。书收到,始知原著为汉文训读体,是书乃现代白话译本,而孔网售此书者无一人标示译者。书一印4000册,由孔网售价看甚受读者欢迎。愚以为当年汉文训读体译为古文笔记体更佳,如中华书局版“历代史料笔记丛刊”,若译为现代白话则将失去众多读者,恰如史书、古诗文新译本,因淡而无味,真正的读书人不屑一顾。

  评论这张
 
阅读(26)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017