注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

孙南村的园地

 
 
 

日志

 
 

访书杂谈-《汉字王国》  

2011-03-18 16:51:57|  分类: 述而集 书卷 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

瑞典林西莉著,李义之译,山东画报出版社1998年11月一版一印,20开本。

       林西莉的瑞典文名字是塞西丽娅?林德奎斯特,女教授、作家和摄影家。1961~1962年在北京大学留学,此后曾多次到中国访问,1971年起在瑞典任高中汉语教师。她在书中《小引》里说:“即使一些受过很高教育的中国人对自己的语言的根也知之甚少。人们从小学到大学机械地进行着汉语教学,却不加以解释。”有感于此,林西莉女士利用八年的时间,用简明通俗的论述完成了这部介绍中国汉语和文字的著作。著作受到广大读者和文化界的高度赞扬,并很快被译成英、法、德、芬兰文。这部书没有使用“经院式”的语言,而是用轻松、自如、优美、耐看的表达方式,对汉语和文字作了讲解,再加上文图并茂,读起来很有趣味。林西莉女士有此高情,出版社眼光不俗出得此书,不知高情是否能入时人眼。中国人学汉语文字要看外国人写的书,这事说来好笑,可是从中外文化学术交流相互促进发展来看,外国人讲汉语而被国人所接受,这不仅是外国人对汉语的贡献,也是对人类的贡献,为此,我们要非常感谢林西莉教授。

访书杂谈-《汉字王国》 - 孙清鼎 - 孙清鼎的博客

 

  评论这张
 
阅读(90)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017